Descargar Libros y Ebooks (PDF / EPUB)

Tu Club de descargas de libros completos gratuitos

Buscar Libro Gratis.....

Hemos encontrado un total de 40 libros disponibles para descargar
La Terminología: representación y comunicación

La Terminología: representación y comunicación

Autor: M. Teresa Cabré i Castellví

Número de Páginas: 370

Recopilació d’articles on l’autora ens transmet el seu procés de reflexió al voltant de la terminología com a disciplina tant teòrica com aplicada.\n

Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví: De deixebles

Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví: De deixebles

Autor: Mercè Lorente

Número de Páginas: 360

En este libro se reúnen treinta y dos trabajos sobre lingüística general y lingüística aplicada, publicados en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Los estudios cubren aspectos diversos del análisis del discurso, la ingeniería lingüística, la historia de la lingüística, la lexicografía, la morfología léxica, la neología, la planificación lingüística y la terminología. En este volumen II se incluyen veintiséis artículos de discípulos de doctorado de la homenajeada.\n \n

Textos de terminólogos de la Escuela Rusa

Textos de terminólogos de la Escuela Rusa

Autor: M. Teresa Cabré i Castellví , Judit Freixa Aymerich , Mercè Lorente Casafont , Carles Tebé Soriano

L'anomenada popularment "Escola Russa de Terminologia" agrupa diversos autors que han exercit una influència notable en el desenvolupament dels aspectes lingüístics i estructurals de la terminologia. La poca difusió de l'obra original d'aquests investigadors ha portat a promoure aquesta publicació, formada per una selecció de textos d'alguns dels autors més representatius, que es complementen temàticament, traduïts del rus a l'espanyol, amb un prefaci de Hemut Felber.\n

Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat

Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat

Autor: M. Teresa Cabré i Castellví , Carme Bach Martorell

Número de Páginas: 362

La xarxa temàtica Coneixement, Llenguatge i Discurs Especialitzat (XT99-00036, 2001XT-0032, 2003XT-00051) es creà l’any 2000 amb la finalitat de reflexionar sobre l’espai d’intersecció entre el coneixement, el llenguatge i el discurs especialitzat. L’objectiu principal de la xarxa temàtica és posar en connexió grups de recerca de diferents camps per fonamentar la reflexió interdisciplinària sobre el coneixement especialitzat i avaluar teories que donin raó de la producció lingüística en els àmbits especialitzats, sempre sobre bases gramaticals i psicosociològiques explícites.\n\nIntegren la xarxa els següents grups de recerca: MEDHISTERM (Universitat de València, Universitat d’Alacant i Universitat de Salamanca), GEHUCT (Universitat Autònoma de Barcelona), LCPE (Universitat Paris Jussieu), LINK (Universitat de València, Universitat d’Alacant i Universitat Jaume I), GRADAP (Universitat de Barcelona), UNIC (Universitat de Lleida), GREAL (Universitat Autònoma de Barcelona), TERMTEX (Universitat de Buenos Aires i Universitat General Sarmiento), IULATERM (Universitat Pompeu Fabra) i el Grup d’estudis d’argumentació discursiva i traducció...

Literalidad y dinamicidad en el discurso económico

Literalidad y dinamicidad en el discurso económico

Autor: M. Teresa Cabré i Castellví , Carme Bach Martorell , Carles Tebé Soriano

Número de Páginas: 324

Durante la primera quincena de julio de 2007 se celebraron en la Universitat Pompeu Fabra las VI Actividades de Verano IULATERM: la Escuela Internacional de Verano de Terminología y el Simposio Internacional de Terminología. Esta sexta edición del Simposio se dedicó a las interrelaciones de la terminología con la economía, centradas en el eje literalidad y dinamicidad, propio del discurso económico.\n\nEn este nuevo volumen de la Sèrie Activitats del Institut Universitari de Lingüística Aplicada se incluyen, en una primera parte, los textos de las tres ponencias centrales del VI Simposio Internacional de Terminología: Dificultades prácticas en el desarrollo de la terminología económica orientada a la traducción, por Adriana Russo; The English Language and Economic Terminology: An Application to Catalan, por Joaquim Silvestre; y La terminologie au service du discours en anglais economique, por Catherine Resche. En un segundo bloque, se presentan las distintas comunicaciones que tuvieron lugar a lo largo de las jornadas del Simposio, a cargo de destacados especialistas en la materia. En la última parte del volumen, se encuentra la mesa redonda que cerraba el...

Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud

Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud

Autor: M. Teresa Cabré i Castellví , Rosa Estopà Bagot

Número de Páginas: 197

Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud presenta las conferencias de inauguración y clausura de la Escuela Internacional de Verano de Terminología a cargo del doctor Salvador Reguant (La terminología científica: un ámbito de interés para la humanidad actual) y del doctor Cecilio Garriga (Lengua y ciencia: reflexiones lingüísticas de los científicos en los siglos XVIII y XIX), respectivamente; y las aportaciones del IV Simposio Internacional de Verano de Terminología. Los simposios de verano organizados por IULATERM son encuentros interdisciplinarios de especialistas interesados en terminología, en los cuales se debaten temas monográficos. En esta cuarta edición se abordó el tema de la objetividad científica y el lenguaje en las ciencias de la salud a través de la presentación de cuatro ponencias-marco, que son La medicina y su lenguaje: del mitos al logos, presentada por la doctora Bertha M. Gutiérrez; Hacer ciencia de la salud: los diagnósticos y el conocimiento de las enfermedades, a cargo del doctor Josep L. Barona; Ocultación del pensamiento científico, a cargo del doctor Tobeña; y Los escollos de la comunicación...

Hablamos de lengua con niños y niñas

Hablamos de lengua con niños y niñas

Autor: Lluís de Yzaguirre Maura , Jordi Cicres i Bosch , Rosa Estopà Bagot , Janet Ann DeCesaris Ward , Judit Freixa Aymerich , Mercè Lorente Casafont , UNIVERSITAT POMPEU FABRA , M. Teresa Turell Julià , Paz Battaner Arias , M. Teresa Cabré Castellví , Laura Borràs Dalmau

Número de Páginas: 147

El libro da respuestas a interrogantes que los niños o las niñas se han planteado alguna vez y ofrece ejercicios y recursos para tratar estos aspectos en el aula. Dirigido a los maestros, podrán reforzar conceptos teóricos y didácticos que ya forman parte del currículo escolar.

La terminología en el siglo XXI

La terminología en el siglo XXI

Autor: Simposio Iberoamericano de Terminología ((9th :) , Maria Teresa Cabré

Número de Páginas: 855

La IX edición del Simposio Iberoamericano de Terminología, que se celebró en la sede del Institut d’Estudis Catalans los días 29 y 30 de noviembre y 1 y 2 de diciembre de 2004, se acogió a las iniciativas del Fòrum de les Cultures Barcelona 2004, primera edición de un nuevo acontecimiento internacional que se proponía –y se sigue proponiendo en su continuación– promover el diálogo entre las diferentes culturas del mundo para articular una cultura de la paz, respetuosa con la diversidad y funcionalmente sostenible, que fuera capaz de impulsar un proceso de globalización basado en criterios éticos, igualitarios y solidarios compartidos. Los principios del Fòrum de les Cultures Barcelona 2004, basados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y en los principios programáticos de las Naciones Unidas, asumen el compromiso de fomentar los valores democráticos, la defensa de las libertades y derechos individuales, el respeto por la diversidad étnica, cultural, lingüística y religiosa, el impulso del diálogo y la creatividad, el respeto por la biodiversidad, el fomento de la responsabilidad social mediante el diálogo y la promoción del desarrollo...

Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat

Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat

Autor: Carme Bach

Número de Páginas: 359

La xarxa temàtica Coneixement, Llenguatge i Discurs Especialitzat (XT99-00036, 2001XT-0032, 2003XT-00051) es creà l’any 2000 amb la finalitat de reflexionar sobre l’espai d’intersecció entre el coneixement, el llenguatge i el discurs especialitzat. L’objectiu principal de la xarxa temàtica és posar en connexió grups de recerca de diferents camps per fonamentar la reflexió interdisciplinària sobre el coneixement especialitzat i avaluar teories que donin raó de la producció lingüística en els àmbits especialitzats, sempre sobre bases gramaticals i psicosociològiques explícites. \nIntegren la xarxa els següents grups de recerca: MEDHISTERM (Universitat de València, Universitat d’Alacant i Universitat de Salamanca), GEHUCT (Universitat Autònoma de Barcelona), LCPE (Universitat Paris Jussieu), LINK (Universitat de València, Universitat d’Alacant i Universitat Jaume I), GRADAP (Universitat de Barcelona), UNIC (Universitat de Lleida), GREAL (Universitat Autònoma de Barcelona), TERMTEX (Universitat de Buenos Aires i Universitat General Sarmiento), IULATERM (Universitat Pompeu Fabra) i el Grup d’estudis d’argumentació discursiva i traducció...

Objetividad científica y lenguaje

Objetividad científica y lenguaje

Autor: M. Teresa Cabré i Castellví , Rosa Estopà

Número de Páginas: 193

Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA).\nUniversitat Pompeu Fabra.\nSèrie Activitats, 16.\nObjetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud presenta las conferencias de inauguración y clausura de la Escuela Internacional de Verano de Terminología a cargo del doctor Salvador Reguant (La terminología científica: un ámbito de interés para la humanidad actual) y del doctor Cecilio Garriga (Lengua y ciencia: reflexiones lingüísticas de los científicos en los siglos XVIII y XIX), respectivamente; y las aportaciones del IV Simposio Internacional de Verano de Terminología. Los simposios de verano organizados por IULATERM son encuentros interdisciplinarios de especialistas interesados en terminología, en los cuales se debaten temas monográficos. En esta cuarta edición se abordó el tema de la objetividad científica y el lenguaje en las ciencias de la salud a través de la presentación de cuatro ponencias-marco, que son La medicina y su lenguaje: del mitos al logos, presentada por la doctora Bertha M. Gutiérrez; Hacer ciencia de la salud: los diagnósticos y el conocimiento de las enfermedades, a cargo del doctor Josep L....

El plurilingüismo en España

El plurilingüismo en España

Autor: M. Teresa Turell

Número de Páginas: 513

El plurilingüismo en España trata de los aspectos sociolingüísticos y psicolingüísticos de los grupos minoritarios establecidos y de nueva migración en España. Tres líneas de investigación principales permiten analizar las minorías presentes en España: la lengua, la migración y la discriminación. Algunas minorías se caracterizan por la lengua, la migración y la discriminación; otras comunidades se definen solo por la lengua y la migración, pero sus miembros no sufren discriminación; otro grupo de comunidades no se caracteriza por una migración reciente, pero sus miembros son discriminados y sus lenguas no están siquiera reconocidas de forma oficial. Y por último, hay algunas comunidades que no encuentran el suficiente apoyo legal e institucional y cuyas lenguas pueden ser objeto de discriminación o encontrarse en una relación asimétrica con respecto a la lengua española.\nEl objetivo principal de este libro es contribuir a la descripción de todas estas lenguas y comunidades presentes en España, en particular, aquellas que nunca han sido descritas. Un objetivo secundario consiste en conocer mejor las diferentes lenguas y comunidades presentes en España...

Actes du XXe Congrès international de linguistique et philologie romanes: Typologie des langues romanes (Section IV). La situation linguistique en Suisse (Section V)

Actes du XXe Congrès international de linguistique et philologie romanes: Typologie des langues romanes (Section IV). La situation linguistique en Suisse (Section V)

Actes du XXe Congrès international de linguistique et philologie romanes: La poésie lyrique romane, XIIe et XIIIe siècles (Section VII). L'art narratif aux XIIe et XIIIe siècles (Section VIII)

Actes du XXe Congrès international de linguistique et philologie romanes: La poésie lyrique romane, XIIe et XIIIe siècles (Section VII). L'art narratif aux XIIe et XIIIe siècles (Section VIII)

Langues et sociétés en contact

Langues et sociétés en contact

Autor: Jean-Claude Corbeil

Número de Páginas: 582

This volume assembles articles by some 50 authors from three continents. The subjects discussed are very varied but they all fit under the heading "Languages and Societies in Contact". Most of them illuminate some aspect of l'aménagement linguistique (language management), a term coined, defined and illustrated by Jean-Claude Corbeil. The articles are arranged under seven major headings: language policy; terminology; language industries; lexicology, lexicography and international language organisation; linguistic change and varieties; language management and the social sciences; French and national languages. This extremely wide-ranging collection also points up various socio-linguistic constellations and language management in a number of very different regions.

Documentación, terminología y traducción

Documentación, terminología y traducción

Autor: Consuelo Gonzalo García , Valentín García Yebra

Número de Páginas: 174

CONTENIDO: La responsabilidad del traductor frente a su propia lengua / Valentín García Yebra / - Terminología y documentación / Ma. Teresa Cabré Castellví / - Los investigadores como creadores de lenguaje científico. Introducción al estudio terminológico de la documentación en España / José López Yepes / - Premisas para la implementación de sistemas de calidad en los servicios de traducción / María Pinto Molina / - La investigación sobre recuperación de la información en español / Carlos García Figuerola / - Fabulaciones y confabulaciones: las paradojas del escrito en la era Internet / José Antonio Cordón García / - Las bases de datos terminológicos de la comisión europea. Eurodicautom / Pollux Hernúñez / - El diccionario inglés-español, español-inglés como herramienta para el traductor / Andrew Hastings / - Elaboración automática de tesauros multilingües / Amelia de Irazazábal / - Las revistas electrónicas y la traducción / María José Recoder Sellarés / - Fuentes lingüísticas en Int ...

Últimos libros y autores buscados