Descargar Libros

El depósito más destacado de libros en PDF, EPUB y MOBI.

Diccionario Médico de Bolsillo Español-inglés Inglés-español

Sinopsis del Libro

Libro Diccionario Médico de Bolsillo Español-inglés Inglés-español

Provides Spanish and English translations for thousands of medical terms, along with introductions to pronunciation and grammar, and advice on interviews, symptoms, tests, diagnoses, specialized words and phrases, and common verb forms.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 658

Autor:

  • Onyria Herrera Mcelroy
  • Lola L. Grabb

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Aquí te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.9

62 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Llegó tarde a la cita

Libro Llegó tarde a la cita

"Gorka, Miguel e Irene acaban de empezar sus estudios universitarios. La Universidad no solo es el principio de una nueva vida académica, sino que viene acompañada también de un cambio personal. Gente nueva, nuevos hábitos, experiencias nuevas..."--Page 4 de la couverture.

Vocabulario Espanol-Polaco - 9000 Palabras Mas Usadas

Libro Vocabulario Espanol-Polaco - 9000 Palabras Mas Usadas

Los vocabularios de T&P Books buscan ayudar a aprender, memorizar y repasar palabras de idiomas extranjeros. El vocabulario contiene mas de 9000 palabras comunmente usadas y organizadas de manera tematica. Aspectos claves del vocabulario: Las palabras se organizan segun el significado, no el orden alfabetico Las palabras se presentan en tres columnas para facilitar los procesos de repaso y auto-evaluacion Los grupos de palabras se dividen en pequenas secciones para facilitar el proceso de aprendizaje El vocabulario ofrece una transcripcion sencilla y conveniente de cada palabra extranjera....

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Tipología textual en la obra de Huon le Roi de Cambrai

Libro Tipología textual en la obra de Huon le Roi de Cambrai

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas