Descargar Libros

El depósito más destacado de libros en PDF, EPUB y MOBI.

Lengua china para traductores

Sinopsis del Libro

Libro Lengua china para traductores

Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquél que busca acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Volumen II

Número de páginas 406

Autor:

  • Helena Casas Tost
  • Sara Rovira I Esteva
  • Anne-hélène Suárez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Aquí te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

5.0

27 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Cuadernos de gramática 2

Libro Cuadernos de gramática 2

El estudio de la gramática, al menos en su nivel básico, es fundamental en la Enseñanza Secundaria. Para que los estudiantes puedan hablar y escribir con la fluidez, la precisión y la corrección necesarias, hace falta que conozcan las estructuras de la lengua, sus mecanismo de funcionamientos. Estos Cuadernos de Gramática ocnstituyen un complemento muy útil para el trabajo que realizan en clase de Lengua Castellana y Literatura: la información se presenta de forma clara y ordenada, de manera que el alumno pueda encontrar fácilmente las explicaciones que necesite. los ejercicios...

Sobre la traducción

Libro Sobre la traducción

La especulación, el análisis y las evaluaciones de las hipótesis que se suceden en los estudios sobre traducción contribuyen a hacer de ésta una interdisciplina, fascinante en sí misma e instructiva para otros campos, por cuanto todo conocimiento se desarrolla con el concurso de diversas lenguas. Aunque el proceso de traducción de un texto hasta llegar a sus lectores es con frecuencia complejo y sólo parcialmente rastreable, sabemos que de hecho la transferencia se produce. Por encima de todo, este trabajo trata de ser claro en su descripción evaluadora, ofreciendo a sus lectores una ...

ORÁCULOS EN EL PALO CONGO MAYOMBE

Libro ORÁCULOS EN EL PALO CONGO MAYOMBE

Aspectos diferenciales de la adivinación.Para los mayomberos, el universo o "Nfinda" es objeto de gran interés, tal como he afirmado en otras publicaciones, la "Nfinda" (trad. Monte) equivale a todo lo existente ya sea de naturaleza visible o invisible. No obstante, lo verdaderamente importante en este caso, es que los mayomberos no conciben la "Nfinda" como un mundo fijo, frío y mudo; sino que por el contrario, está concebida como un mundo en continuo movimiento vital cargado de significaciones, y portador de mensajes, es decir, "habla", por lo cual la Regla de Palo Monte en su doctrina...

Signos, símbolos, marcas, señales

Libro Signos, símbolos, marcas, señales

La primera parte de este libro analiza cómo se efectúa la recognición de signos para comprender mejor la configuración de signos comunicativos. Con este fin se dedica al análisis sígnico con el propósito de hallar la presencia de constantes formales simples que, en sucesivas comunicaciones, van conformando los signos básicos (triángulo, cruz, flecha,...). No se limita a una comprensión formal del signo, sino que se amplía el análisis de los aspectos formales a parámetros culturales y psicológicos. La segunda parte, parcialmente histórica, expone los sistemas sígnicos que las...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas