Descargar Libros

El depósito más destacado de libros en PDF, EPUB y MOBI.

Fraseología, Variación y Traducción

Sinopsis del Libro

Libro Fraseología, Variación y Traducción

Esta obra trata temas centrales de la investigacion fraseologica, como son: el trabajo con corpus fraseologicos informatizados, la fraseologia multilingue, fraseologia diatopica del espanol tanto peninsular como americano, la fraseodidactica, fraseologia especializada, el tratamiento lexicografico, asi como la traduccion de las UF, entre otros. "

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 372

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Aquí te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.3

14 Valoraciones Totales


Otros libros de Pedro Mogorrón Huerta

La expresividad en las locuciones verbales españolas y francesas

Libro La expresividad en las locuciones verbales españolas y francesas

El autor, a través de esta obra, elabora un corpus en francés y en español de un tipo de unidades fraseológicas, las locuciones verbales que transmiten expresividad, para, por un lado, mostrar al lector la constante utilización y la importancia de estas unidades en la lengua y, por otro, proporcionar a los estudiantes de francés y español como lenguas extranjeras, así como a los traductores, una herramienta que les permita emplear dichas unidades en los dos idiomas utilizados. Se analizan estas unidades en dos idiomas para que el hablante nativo y no nativo comprenda y pueda...

Más libros de la categoría Filología

Diccionario De Portuñol

Libro Diccionario De Portuñol

Sobre el proyecto HISPANOLUSO y este libro: El principal objetivo es documentar, organizar y publicar de forma independiente la mayor cantidad posible de palabras, frases y textos sobre situaciones que ayuden a comprender las verdaderas dificultades en la comunicación entre hablantes de español y de portugués brasileño. Eso me ha llevado a definir, comprender y estudiar el fenómeno del “portuñol”. Si bien existen muchos trabajos académicos el objetivo que el Hispanoluso quiere alcanzar esta basado en una aproximación empírica y usando textos, situaciones y definiciones simples y...

Kein Blatt vor den Mund nehmen

Libro Kein Blatt vor den Mund nehmen

Kein Blatt vor den Mund nehmen – no tener pelos en la lengua ist ein zweisprachiges phraseologisches Wörterbuch Deutsch-Spanisch mit synchronem Ansatz. In allgemeinen Wörterbüchern werden idiomatische Einheiten meist nur unvollständig und unsystematisch behandelt bzw. es werden wesentliche Aspekte nicht berücksichtigt. Diese Lücke schließt das neue Wörterbuch, das von einem Team aus drei spanisch- und zwei deutschsprachigen Forscherinnen mit langjähriger Erfahrung im Bereich der kontrastiven Linguistik erstellt wurde. Das Wörterbuch enthält mehr als 4.000 idiomatische Wendungen...

Tablas

Libro Tablas

En los teatros clasicos, el escenario estaba construido con tablas de madera. Por eso, la palabra tablas significa también escenario, teatro. Y eso es lo que ofrece este libro: teatro en espanol. Para que el estudiante pueda pisar las tablas, es decir, actuar; y para que, haciendo teatro, aprenda espanol. En el proceso de preparacion de una obra intervienen muchas personas: los actores, el director, el escenografo, los técnicos... Todos ellos trabajan juntos para hacer un producto artistico: la representacion de una obra de teatro. Tablas ofrece actividades que dirigen a los estudiantes...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas