Descargar Libros

El depósito más destacado de libros en PDF, EPUB y MOBI.

Traducción e historia

Sinopsis del Libro

Libro Traducción e historia

Este volumen nace con el objeto de inventariar de la manera más exhaustiva posible el conjunto de textos históricos del siglo XVIII traducidos del francés al español, para comprender las diversas causas de las ‘transferencias’ del saber historiográfico francés de dicho periodo a la sociedad española; en concreto, por qué y gracias a quién se seleccionaron esos libros para que se tradujeran al español, y cómo, cuántos y quiénes en España se interesaron, leyeron, tradujeron o compraron dichos textos. Así mismo, resulta de interés saber qué cultura historiográfica se transmitió a los historiadores españoles de la época y cómo la asimilaron, la rechazaron o la interpretaron.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : La historiografía francesa en español (siglo XVIII)

Número de páginas 302

Autor:

  • Brigitte Lépinette

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Aquí te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.9

30 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Saussure: de ahora en adelante

Libro Saussure: de ahora en adelante

Con el descubrimiento de los escritos de Ferdinand de Saussure en 1996, su pensamiento -hasta entonces conocido a través del Curso de lingüística general editado por sus discípulos- adquiere una nueva luz. En esta prospectiva del pensamiento saussureano, Rastier identifica detalladamente los defectos de apreciación del CLG, con lo que logra enfrentar las críticas de las que ha sido objeto el lingüista suizo. En 2016 se cumple el centenario de la publicación del Curso, y ahora que el mundo académico celebra la obra que catapultó a Saussure como padre de la lingüística, es el...

Teoría general de la mediación interlingüe

Libro Teoría general de la mediación interlingüe

La Teoría general de la mediación interlingüe es un ambicioso intento de analizar los más importantes elementos inherentes a la traducción: la traducción escrita y oral, pragmática y literaria, la adaptación o la localización. La primera parte de la obra profundiza en los fundamentos teóricos de un discurso donde el modelo landiano del acto del habla se revela como la piedra angular del libro; la segunda parte, de carácter práctico, es la aplicación de este modelo teórico a la más amplia gama de situaciones y textos. La obra está orientada a traductólogos y docentes, a...

Manual de hermenéutica

Libro Manual de hermenéutica

En este manual intentamos reunir los temas indispensables para un conocimiento suficiente de la hermenéutica, pero procurando atender a la variedad, como atestigua la diversidad de los capítulos.

Memorias

Libro Memorias

De las memorias de Pedro Henriquez Urena se desprende la historia de los inicios de la formacion intelectual de una de las mas ilustres figuras que Hispanoamerica ha dado al humanismo universal. Esto no en el mero afan de hacer un balance sobre la trayectoria cumplida o de rendir cuentas sobre su pasado, sino mas bien en el de afirmar su personalidad y prepararla para las empresas de un futuro que a esta edad --veinticinco anos-- se la anunciaba ya como inminente.

Libros Recomendados 2024



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas