Descargar Libros

El depósito más destacado de libros en PDF, EPUB y MOBI.

Siete pasos más tarde

Sinopsis del Libro

Libro Siete pasos más tarde

Navegando con maestría entre el ensayo y la creación literaria, Menchu Gutiérrez se adentra en las maneras en que la palabra poética ha abordado el cómputo del tiempo. «Diríamos que el tiempo existe porque nosotros existimos, porque el reloj somos nosotros mismos, porque contamos con un órgano llamado reloj que, a diferencia del corazón, los riñones o el hígado, resulta ilocalizable en el mapa del cuerpo, quizá porque vive, invisible, disuelto en todos ellos». Este libro versa sobre las formas en que la palabra poética ha abordado el cómputo del tiempo y, en definitiva, sobre la esencia del mismo: desde el latido del corazón o el tañido de la campana a los días de la semana, los meses, las estaciones o los calendarios. El tiempo se cuenta con los sentidos y se lee en las distintas huellas que deja en estos, en el canto del gallo, en la cera de una vela que se derrite o en el olor que perdura más allá de una presencia. Con decidida libertad, Menchu Gutiérrez se adentra en la multitud de relojes creadores de este inasible concepto. Apoyándose en las voces de escritores y poetas, y en ideas y metáforas propias, se detiene en los umbrales y los claustros del tiempo, lee en los estratos geológicos de la tierra o nos muestra un rico y sorprendente inventario de tiempos crecidos fuera del tiempo.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Una poética de las medidas del tiempo

Número de páginas 224

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Aquí te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.1

37 Valoraciones Totales


Otros libros de Menchu Gutiérrez

La mujer ensimismada

Libro La mujer ensimismada

Doce casas iguales rodean un jardín de cuyo centro irradian las leyes invisibles del tiempo. La mujer se dirige a la primera de las puertas, que se abre sin llave, y descubre un interior, absorto en sí mismo, en el que otra mujer lleva a cabo una tarea. En cada casa hallamos una labor diferente, las moradas se suceden como los meses y las estaciones, y la mujer visita el corazón ensimismado de estas estancias íntimas. El lápiz en el papel, la aguja en la tela, los dedos en el piano, el cuchillo en la tabla... los distintos alfabetos de un único oficio de luz y de tinieblas.

Más libros de la categoría Literatura

Aspectos sociales de la literatura española

Libro Aspectos sociales de la literatura española

Prefacio. 1. Teatro y sociedad. De la tragedia al drama poético en el teatro antiguo español. 2. Don Quijote y la decadencia del hidalgo. 3. El Español de Blanco White, primer periódico de oposición. 4. Galdós y la burguesía. 5. Historia y novela en Galdós. 6. El siglo XIX en la historia y la literatura. 7. Américo Castro: los años de Princeton. 8. Trayectoria poética de Salinas en el destierro. 9. Rafael Alberti, poeta social: Historia y Mito. 10. Perfil literario de una emigración política.

70 años de crónicas culturales

Libro 70 años de crónicas culturales

Una suerte de viaje a los orígenes del periodismo en Venezuela 70 años de crónicas culturales se une a la serie de publicaciones que comenzó en 2011, cuando inauguramos –a solicitud de Banesco– una línea de trabajo con un título único. Esta selección, 70 años de crónicas culturales, ha sido escogida por el editor Carlos Ortiz, y posee curiosidades. Todos son textos que producen admiración y ganas de volverlos a leer. Además, esta antología está dedicada a la memoria de Pablo Antillano, quien falleció en el 2019, dejando una profunda huella en el periodismo venezolano, pero...

Memorias

Libro Memorias

Memorias de Porfirio Díaz. Porfirio Díaz Fragmento de la obra Nací en la ciudad de Oaxaca el 15 de septiembre de 1830. Mi padre fue José Faustino Díaz y mi madre, su esposa, Petrona Mori. Aunque de origen español, mi padre era de los que llamamos raza criolla, es decir, con alguna mezcla de sangre india. Mis abuelos paternos fueron Manuel Díaz y Marcela Bohórquez, ambos de Oaxaca; y mis abuelos maternos Mariano Mori y Tecla Cortés, de Yodocono. Mi bisabuelo materno vino de Asturias y se casó con una india del pueblo de Yodocono, parroquia de Tilantongo, Distrito de Nochistlán, del...

Fábulas de La Fontaine

Libro Fábulas de La Fontaine

Este Libro al Viento contiene 35 fábulas en traducción de don Teodoro Llorente. De entre los traductores clásicos de La Fontaine cabe destacar a don Bernardo María de la Calzada [...] y la traducción de Llorente es más clara que la de La Calzada. Su tono logra cierta transposición del estilo, cierta resonancia que por estar en prosa es menos obvia pero quizá más ceñida a los originales de La Fontaine. Además conserva ese gusto antiguo que deben tener estas fábulas en otro idioma. Los dibujos de Olga Cuéllar, que ya había ilustrado las Fábulas de Samaniego, Libro al Viento 94,...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas